組合練(四)Ⅰ.應(yīng)用文寫作(2021·山東日照一模)假定你是李華,你的英國筆友John來信說,他在自學(xué)漢語時(shí)發(fā)現(xiàn)漢字的讀音很難掌握。請(qǐng)你給他回信,內(nèi)容包括:1.表示理解;2.提出建議。注意:1.詞數(shù)80左右;2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。DearJohn,??????????Yours,LiHuaⅡ.讀后續(xù)寫閱讀下面材料,根據(jù)其內(nèi)容和所給段落開頭語續(xù)寫兩段,使之構(gòu)成一篇完整的短文。續(xù)寫詞數(shù)應(yīng)為150左右。(2021·山東淄博一模)Mumwasborninasmallvillage,whichisfamousfortheartofpaperfolding,andMumlearnthowtomakepaperanimals.In1967,MumwenttoHongKong,whereshemetDad.TheywenttothesuburbsofConnecticutlater.NotknowingEnglish,shewaslonelyuntilIwasborn.WhenIwasyoung,Mumlikedtomakepaperanimalsforme.Shefoldedupthepaper,thenliftedthepaperpackettohermouthandblewintoit.Thereinherhandswasalittlepapertiger.Itseemedthatthelittletigersharedherbreath.Thiswashermagic.Atmyrequest,Mumalsomadeagoat,adeerandevenashark.Mark,oneoftheneighbourhoodboys,cameoverwithhisactionfigure.Ibroughtoutthepapertiger.Markexaminedthewrapping-paperpatternofthetiger’sskin.“Thatdoesn’tlooklikeatiger.Isitatoy?”Ihadneverthoughtofthat.Butlookingatit,itwasreallyjustapieceofwrappingpaper.Later,Dadboughtmeafullsetofactionfigures.Ipackedthepaperanimalsinashoeboxandputthemintothecorneroftheattic(閣樓).Onceinawhile,IwouldseeMumatthekitchentablemakingnewpaperanimals.Icaughtthem,pressedandthenputthemawayintheboxintheattic.MumwasalsotryingtolearntospeakEnglish,butheraccentandbrokensentencesembarrassedme.Itriedtocorrecther,butinvain.Eventually,Istoppedtalkingwithher.Foryears,I
paidnoattentiontoMumuntilonedaymydadcalledandtoldmethatMumwasinhospital.DadandIstood,oneoneachsideofMum.Sheturnedtome,“Jack,justkeepthatboxwithyou,andyouwillfinditsoimportant.”Shediedseveraldayslater.ThehousewastoobigforDadandhadtobesold.MygirlfriendSusanandIwenttohelphimpackandcleantheplace.Susanfoundtheshoeboxintheattic.?????????IunfoldedthepapertigerandfoundseverallinesofChinesecharacterswrittenbymymother.?????????組合練(四)Ⅰ.DearJohn,?KnowingthatyouhavetroublelearningtheChinesepronunciation,Ithinkitdoesn’tmatter.Afterall,it’sdifficultforforeignerstograspit.However,somepracticalapproachesareofgreathelp.Obviously,itishighlyrecommendedtorefertoXinhuaDictionarywhenyoucomeacrossachallengingChinesecharacter.Then,withmobilephonescatchingon,someChineselearningappsareincreasinglypopularbecausetheyaresohandythatyoucanacquirethepronunciationquickly.IknowforsurethatyouwillmakemuchprogressinlearningChinesepronunciation.Itiswelcometowritetomewhenyouareintrouble.Yours,LiHua?Ⅱ. Susanfoundtheshoeboxintheattic.Itwascoveredwithdust.Susancleanedandremovedthecover.Thepaperanimalshiddeninthedarknessoftheatticforsolonghadbeendustyandthebrightpaperpatternshadfaded.Susanheldthepaperanimalscarefullyandadmired.Shewasamazedatthem,“Ihaveneverseensuchcreativeworks.
Yourmumwasanamazingartist.”Inmymemories,thepaperanimalswouldjumpandrun.ButnowIfoundtheycouldn’tmove.Ipickedupthepapertiger.IunfoldedthepapertigerandfoundseverallinesofChinesecharacterswrittenbymymother.ButIcouldnotreadChinese.Ionlyrecognisedtheword“son”inChinese.Iknewitwasalettertomewrittenbymymother.Ipostedthephotooftheletteronthewebsiteinhopethatsomebodycouldreaditforme.Innotimeitreceivedsomecomments.OnetranslateditintoEnglish.Readingtheletter,Icouldn’thelpsobbing.Throughmymistyeyes,Iread,“woaini,baobei.”Whichmeans,“Iloveyou,myson”.Icriedout,“Iloveyou,Mum.Imissyou,Mum.”